Mark 12:15 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Croatian (Knjiga O Kristu)
Isus prozre njihovo licemjerje pa reče: “Zašto me kušate? Pokažite mi kovani novac pa ću vam reći.”
Croatian (SHP) 2019 (Biblija: Suvremeni Hrvatski Prijevod)
Isus je prozreo njihovo licemjerje pa im je rekao: »Zašto me pokušavate uhvatiti u zamku? Donesite mi srebrnjak da ga vidim.«
Croatian BKJ 2011 (Biblija Kralja Jakova)
Da dajemo ili da ne dajemo?” A on im je, znajući njihovo licemjerje, rekao: “Zašto me iskušavate? Donesite mi dinar da ga vidim!”
Croatian Bible 1988
A on im reče prozirući njihovo licemjerje: "Što me iskušavate? Donesite mi denar da vidim!"
Croatian Bible GKS 2010 - (Šarić) Version
On prozre njihovo licemjerje i reče im: “Zašto me kušate? Donesite mi denar da ga vidim!”