Mark 12:6 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Croatian (Knjiga O Kristu)
Preostao mu je samo još jedan: njegov ljubljeni sin. Pošalje napokon i njega misleći: ‘Prema mojem sinu sigurno će se odnositi s poštovanjem.’
Croatian (SHP) 2019 (Biblija: Suvremeni Hrvatski Prijevod)
Vlasniku je još jedino preostalo da pošalje svoga voljenog sina. Tako je njega poslao kao posljednjega. Mislio je: ‘Moga će sina sigurno poštovati!’
Croatian BKJ 2011 (Biblija Kralja Jakova)
Još je dakle jednoga imao, svoga ljubljenog sina. I njega je posljednjeg poslao k njima govoreći: ʻPoštovat će mojega sina!ʼ
Croatian Bible 1988
"Još jednoga imaše, sina ljubljenoga. Njega naposljetku posla k njima misleći: 'Poštovat će sina moga.'
Croatian Bible GKS 2010 - (Šarić) Version
I još je imao svojega jedinog, ljubljenog sina. Najposlije posla i njega k njima. Mislio je naime: Iskazat će poštovanje prema mojemu sinu.