Mark 12:9 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Croatian (Knjiga O Kristu)
Što mislite da će učiniti vlasnik kad čuje što se dogodilo? Doći će i pobiti te vinogradare, a vinograd dati u najam drugima.
Croatian (SHP) 2019 (Biblija: Suvremeni Hrvatski Prijevod)
Što će sada učiniti vlasnik vinograda? Doći će i poubijati te vinogradare, a vinograd dati drugima.
Croatian BKJ 2011 (Biblija Kralja Jakova)
Što će stoga učiniti gospodar vinograda? Doći će i pogubiti te vinogradare, a vinograd dati drugima.
Croatian Bible 1988
"Što li će učiniti gospodar vinograda? Doći će i pobiti te vinogradare i dati vinograd drugima.
Croatian Bible GKS 2010 - (Šarić) Version
Što će sad učiniti gospodar vinograda? Doći će, pogubit će vinogradare i drugima dati vinograd.