Mark 13:32 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Croatian (Knjiga O Kristu)
Nitko, međutim, ne zna dana ni ure kada će se to dogoditi. Ne znaju ni anđeli na nebu, pa čak ni Sin. Zna samo Otac.
Croatian (SHP) 2019 (Biblija: Suvremeni Hrvatski Prijevod)
Nitko ne zna kad će biti taj dan i sat. Anđeli na Nebu ne znaju. Ni Sin ne zna. Jedino zna Otac.
Croatian BKJ 2011 (Biblija Kralja Jakova)
Ali o tom danu i času nitko ne zna, ni anđeli u nebu, ni Sin, već samo Otac.
Croatian Bible 1988
"A o onom danu i času nitko ne zna, pa ni anđeli na nebu, ni Sin, nego samo Otac."
Croatian Bible GKS 2010 - (Šarić) Version
A onaj dan i onaj čas ne zna nitko, ni anđeli na nebu ni Sin, nego samo Otac.