Mark 13:34 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Croatian (Knjiga O Kristu)
Dolazak Sina Čovječjega može se usporediti s odlaskom čovjeka koji je otputovao u drugu zemlju. Prije polaska kuću je povjerio na brigu slugama. Svakome je zadao posao, a vrataru zapovjedio da budno čeka njegov povratak.
Croatian (SHP) 2019 (Biblija: Suvremeni Hrvatski Prijevod)
To je poput čovjeka koji odlazi na put. Ostavlja svoju kuću i svakom slugi povjerava neku dužnost, a vrataru naređuje da pazi.
Croatian BKJ 2011 (Biblija Kralja Jakova)
Jer je Sin čovječji kao kad je neki čovjek, polazeći na put, ostavio svoju kuću, i predao vlast svojim slugama i svakome njegov posao, a vrataru zapovjedio da bdije.
Croatian Bible 1988
Kao kad ono čovjek neki polazeći na put ostavi svoju kuću, upravu povjeri slugama, svakomu svoj posao, a vrataru zapovjedi da bdije.
Croatian Bible GKS 2010 - (Šarić) Version
Ono je kao čovjek koji polazi na put. Kad ostavlja svoju kuću, predaje svojim slugama kućanstvo, svakomu određuje njegov posao; vrataru naloži da bude budan.