Mark 14:34 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Croatian (Knjiga O Kristu)
Tada im reče: “Duša mi je nasmrt shrvana tugom. Ostanite ovdje i bdijte.”
Croatian (SHP) 2019 (Biblija: Suvremeni Hrvatski Prijevod)
pa im rekao: »Duša mi je žalosna do smrti. Budite ovdje i bdijte!«
Croatian BKJ 2011 (Biblija Kralja Jakova)
Onda im je rekao: “Žalosna je duša moja sve do smrti; ostanite ovdje i bdijte!”
Croatian Bible 1988
pa im reče: "Duša mi je nasmrt žalosna! Ostanite ovdje i bdijte!"
Croatian Bible GKS 2010 - (Šarić) Version
Reče im: “Žalosna je moja duša do smrti. Ostanite ovdje i bdijte!”