Mark 14:51 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Croatian (Knjiga O Kristu)
Slijedio ga je samo neki mladić u noćnoj košulji od gruba platna na golom tijelu. Kad su ga pokušali uhvatiti,
Croatian (SHP) 2019 (Biblija: Suvremeni Hrvatski Prijevod)
Samo je neki mladić slijedio Isusa. Na sebi je imao laneno platno. I njega su pokušali uhititi,
Croatian BKJ 2011 (Biblija Kralja Jakova)
A slijedio ga je neki mladić ogrnut lanenim platnom oko golog tijela. I mladići su ga zgrabili,
Croatian Bible 1988
A jedan je mladić išao za njim, ogrnut samo plahtom. I njega htjedoše uhvatiti,
Croatian Bible GKS 2010 - (Šarić) Version
A neki mladić, koji je na golu tijelu nosio samo platnenu haljinu, išao je za njim; i uhvatiše ga.