Mark 14:61 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Croatian (Knjiga O Kristu)
Isus ne odgovori. Tada ga veliki svećenik upita: “Jesi li ti Mesija, Sin Preslavnoga Boga?”
Croatian (SHP) 2019 (Biblija: Suvremeni Hrvatski Prijevod)
A Isus je šutio i nije odgovarao. Vrhovni ga je svećenik ponovo upitao: »Jesi li ti Krist, Sin blagoslovljenoga Boga?«
Croatian BKJ 2011 (Biblija Kralja Jakova)
A on je šutio i ništa nije odgovarao. Ponovo ga je veliki svećenik upitao i rekao mu: “Jesi li ti Krist, Sin Blagoslovljenoga?”
Croatian Bible 1988
A on je šutio i ništa mu nije odgovarao. Veliki ga svećenik ponovo upita: "Ti li si Krist, Sin Blagoslovljenoga?"
Croatian Bible GKS 2010 - (Šarić) Version
On je šutio i nije ništa odgovorio. Opet ga zapita veliki svećenik: “Jesi li ti Mesija, Sin Blagoslovljenoga?”