Mark 15:31 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Croatian (Knjiga O Kristu)
Slično su mu se rugali i svećenički poglavari i pismoznanci: “Spasio je druge, a sebe ne može spasiti!
Croatian (SHP) 2019 (Biblija: Suvremeni Hrvatski Prijevod)
Vodeći svećenici i učitelji Zakona na isti su ga način ismijavali i govorili jedan drugome: »Spasio je druge, a sebe ne može spasiti!
Croatian BKJ 2011 (Biblija Kralja Jakova)
Isto tako su se rugali i glavari svećenički s pismoznancima, govoreći među sobom: “Druge je spasio, a sebe ne može spasiti!
Croatian Bible 1988
Slično i glavari svećenički s pismoznancima rugajući se govorahu jedni drugima: "Druge je spasio, sebe ne može spasiti!
Croatian Bible GKS 2010 - (Šarić) Version
Isto su mu se tako rugali i svećenički glavari s pismoznancima i govorili jedan drugome: “Druge je spašavao, a samoga sebe ne može spasiti.