Mark 2:4 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Croatian (Knjiga O Kristu)
Kako nisu mogli kroz mnoštvo doći do Isusa, načine rupu u glinenom krovu nad njegovom glavom i spuste bolesnika na nosilima ravno pred Isusa.
Croatian (SHP) 2019 (Biblija: Suvremeni Hrvatski Prijevod)
Nisu ga mogli unijeti u kuću k Isusu, jer je bilo previše ljudi, pa su skinuli krov iznad mjesta gdje se nalazio, napravili otvor i spustili nepokretnoga na njegovom ležaju.
Croatian BKJ 2011 (Biblija Kralja Jakova)
I kako mu se zbog mnoštva nisu mogli približiti, raskrili su krov na mjestu gdje je bio; i pošto su ga prokopali, spustili su postelju na kojoj je uzeti ležao.
Croatian Bible 1988
Budući da ga zbog mnoštva nisu mogli unijeti k njemu, otkriju krov nad mjestom gdje bijaše Isus. Načinivši otvor, spuste postelju na kojoj je uzeti ležao.
Croatian Bible GKS 2010 - (Šarić) Version
Ali zbog mnoštva naroda nisu ga mogli donijeti k njemu. Zato otkriše krov nad mjestom gdje je bio Isus, načiniše otvor i spustiše postelju s uzetim.