Mark 3:11 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Croatian (Knjiga O Kristu)
Kad bi ga vidjeli ljudi opsjednuti nečistim duhom, pali bi pred njim ničice i vikali: “Ti si Božji Sin!”
Croatian (SHP) 2019 (Biblija: Suvremeni Hrvatski Prijevod)
Neki su od njih bili opsjednuti zlim duhovima. Čim bi zli duhovi spazili Isusa, padali bi pred njim na koljena i vikali: »Ti si Božji Sin!«,
Croatian BKJ 2011 (Biblija Kralja Jakova)
A kad su ga vidjeli nečisti duhovi, padali su pred njim i vikali govoreći: “Ti si Sin Božji!”
Croatian Bible 1988
A nečisti duhovi, čim bi ga spazili, padali bi preda nj i vikali: "Ti si Sin Božji!"
Croatian Bible GKS 2010 - (Šarić) Version
Kad su ga vidjeli nečisti dusi, padali su pred njega ničice i vikali: “Ti si Božji Sin.”