Mark 3:21 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Croatian (Knjiga O Kristu)
Kad su za to čuli njegovi, dođu ga odvesti jer su govorili da je izvan sebe.
Croatian (SHP) 2019 (Biblija: Suvremeni Hrvatski Prijevod)
Kad je Isusova obitelj doznala za to, došli su po njega, jer su ljudi govorili da je lud.
Croatian BKJ 2011 (Biblija Kralja Jakova)
A kad su to čuli njegovi prijatelji, izašli su uhvatiti ga, jer su govorili: “Izvan sebe je!”
Croatian Bible 1988
Čuvši to, dođoše njegovi da ga obuzdaju jer se govorilo: "Izvan sebe je!"
Croatian Bible GKS 2010 - (Šarić) Version
Kad je to čula njegova svojta, podigoše se da ga odvedu silom. Jer se govorilo da je izvan sebe.