Mark 3:4 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Croatian (Knjiga O Kristu)
Zatim ih upita: “Je li subotom dopušteno činiti dobro ili zlo, život spasiti ili pogubiti?” Šutjeli su.
Croatian (SHP) 2019 (Biblija: Suvremeni Hrvatski Prijevod)
Tada je upitao ostale: »Što je dopušteno činiti na šabat: dobro ili zlo? Spasiti život ili ga uništiti?« Svi su šutjeli.
Croatian BKJ 2011 (Biblija Kralja Jakova)
A njih je upitao: “Je li zakonom dopušteno na Šabat činiti dobro ili činiti zlo, život spasiti ili ubiti?” A oni su šutjeli.
Croatian Bible 1988
A njima će: "Je li subotom dopušteno činiti dobro ili činiti zlo, život spasiti ili pogubiti?" No oni su šutjeli.
Croatian Bible GKS 2010 - (Šarić) Version
Onda ih upita: “Treba li u subotu činiti dobro ili zlo? Smijem li spasiti život ili pustiti da propadne?” Skupljeni su šutjeli.