Mark 4:38 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Croatian (Knjiga O Kristu)
Isus je spavao na krmi s glavom na jastuku. U panici su ga probudili vičući: “Učitelju! Zar ti uopće ne mariš što ćemo izginuti?”
Croatian (SHP) 2019 (Biblija: Suvremeni Hrvatski Prijevod)
A Isus je bio na stražnjem dijelu čamca i spavao na jastuku. Probudili su ga i rekli mu: »Učitelju, zar se ne brineš što tonemo?«
Croatian BKJ 2011 (Biblija Kralja Jakova)
A on je bio na krmi i spavao na jastuku. Tada su ga probudili i rekli mu: “Učitelju! Zar ti ne mariš što ginemo?”
Croatian Bible 1988
A on na krmi spavaše na uzglavku. Probude ga i kažu mu: "Učitelju! Zar ne mariš što ginemo?"
Croatian Bible GKS 2010 - (Šarić) Version
A on je spavao otraga u lađici na jastuku. Tada ga probudiše i povikaše: “Učitelju, zar ti ne mariš što ginemo?”