Mark 5:4 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Croatian (Knjiga O Kristu)
Često su ga okivali u lance, ali on bi uvijek rastrgao lance i smrskao okove u komadiće. Nitko ga nije mogao ukrotiti.
Croatian (SHP) 2019 (Biblija: Suvremeni Hrvatski Prijevod)
Često su ga vezali i na noge mu stavljali željezne okove, no on bi uvijek rastrgao lance i polomio okove. Nitko ga nije mogao obuzdati.
Croatian BKJ 2011 (Biblija Kralja Jakova)
jer je često bio vezan okovima i lancima, ali je pokidao lance i potrgao okove i nitko ga nije mogao ukrotiti.
Croatian Bible 1988
jer je već često bio i okovima i lancima svezan, ali je raskinuo okove i iskidao lance i nitko ga nije mogao ukrotiti.
Croatian Bible GKS 2010 - (Šarić) Version
Bili su ga već često vezali u okove i lance, ali je svaki put raskinuo lance i izlomio okove. Nitko ga nije mogao ukrotiti.