Mark 5:43 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Croatian (Knjiga O Kristu)
Isus im zapovjedi da nikome ne govore što se dogodilo i reče im da joj daju jesti.
Croatian (SHP) 2019 (Biblija: Suvremeni Hrvatski Prijevod)
a Isus je roditeljima strogo zapovjedio da nikome o tome ne govore i da joj daju jesti.
Croatian BKJ 2011 (Biblija Kralja Jakova)
A on im je strogo naložio da to nitko ne dozna, i zapovjedio da joj daju jesti.
Croatian Bible 1988
On im dobro poprijeti neka toga nitko ne dozna; i reče da djevojci dadnu jesti.
Croatian Bible GKS 2010 - (Šarić) Version
A on im strogo naloži da nitko ne dozna za to. Onda reče neka joj daju jesti.