Mark 6:49 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Croatian (Knjiga O Kristu)
ali kad ga ugledaju kako hoda po vodi prema njima, vrisnu od straha misleći da je sablast.
Croatian (SHP) 2019 (Biblija: Suvremeni Hrvatski Prijevod)
Kad su ga učenici spazili kako hoda po jezeru, pomislili su da je duh i od straha su počeli vikati.
Croatian BKJ 2011 (Biblija Kralja Jakova)
a oni, kad su ga vidjeli gdje hoda po moru, pomislili su da je duh te počeli vikati;
Croatian Bible 1988
A oni, vidjevši kako hodi po moru, pomisliše da je utvara pa kriknuše.
Croatian Bible GKS 2010 - (Šarić) Version
Kad ga oni tako vidješe gdje ide po moru, pomisliše da je sablast pa stanu vikati,