Mark 7:35 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Croatian (Knjiga O Kristu)
Sluh mu se odmah vrati, a jezik razriješi tako da je mogao razgovijetno govoriti.
Croatian (SHP) 2019 (Biblija: Suvremeni Hrvatski Prijevod)
Istoga se trena čovjeku vratio sluh, oslobodio mu se jezik i počeo je jasno govoriti.
Croatian BKJ 2011 (Biblija Kralja Jakova)
I odmah su mu se otvorile uši i razriješila se sveza njegovog jezika, te je pravilno govorio.
Croatian Bible 1988
I odmah mu se otvoriše uši i razdriješi spona jezika te stade govoriti razgovijetno.
Croatian Bible GKS 2010 - (Šarić) Version
Odmah se otvoriše njegove uši. Sveza njegova jezika razriješi se i mogao je lijepo govoriti.