Mark 8:26 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Croatian (Knjiga O Kristu)
Isus ga pošalje kući. “Ne svraćaj putem u selo”, reče mu.
Croatian (SHP) 2019 (Biblija: Suvremeni Hrvatski Prijevod)
Tada ga je Isus poslao kući i rekao mu da ne ide u selo.
Croatian BKJ 2011 (Biblija Kralja Jakova)
Tada ga je poslao njegovoj kući govoreći: “Niti ulazi u selo, niti to pričaj nekome u selu!”
Croatian Bible 1988
Tada ga posla kući i reče mu: "Ne ulazi u selo."
Croatian Bible GKS 2010 - (Šarić) Version
Onda ga posla kući i reče: “Ne ulazi u selo!”