Mark 8:34 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Croatian (Knjiga O Kristu)
Tada pozove učenike i mnoštvo da priđu i slušaju. Zatim reče im: “Želi li tko biti mojim sljedbenikom, neka se odrekne samoga sebe, neka uzme svoj križ i neka ide za mnom.
Croatian (SHP) 2019 (Biblija: Suvremeni Hrvatski Prijevod)
Tada je Isus pozvao narod i svoje učenike k sebi pa im rekao: »Ako me tko želi slijediti, onda se mora odreći samoga sebe, uzeti svoj križ i slijediti me.
Croatian BKJ 2011 (Biblija Kralja Jakova)
I kad je dozvao narod i svoje učenike, rekao im je: “Tko hoće ići za mnom, neka se odrekne samoga sebe, te uzme svoj križ i slijedi me!
Croatian Bible 1988
Tada dozva narod i učenike pa im reče: "Hoće li tko za mnom, neka se odrekne samoga sebe, neka uzme svoj križ i neka ide za mnom.
Croatian Bible GKS 2010 - (Šarić) Version
Tada dozva narod s učenicima i reče im: “Tko hoće mene slijediti, neka se odreče samoga sebe, neka uzme svoj križ na sebe i neka tako ide za mnom!