Mark 8:4 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Croatian (Knjiga O Kristu)
“Pa kako da im u ovoj pustoši nabavimo dovoljno hrane?” upitaju učenici.
Croatian (SHP) 2019 (Biblija: Suvremeni Hrvatski Prijevod)
Njegovi su učenici odgovorili: »Kako bi itko na ovom pustome mjestu mogao naći dovoljno kruha za sve ove ljude?«
Croatian BKJ 2011 (Biblija Kralja Jakova)
A njegovi su mu učenici odgovorili: “Otkuda bi tko mogao ove nasititi kruhom ovdje u pustinji?”
Croatian Bible 1988
Učenici mu odgovore: "Otkuda bi ih tko ovdje u pustinji mogao nahraniti kruhom?"
Croatian Bible GKS 2010 - (Šarić) Version
Učenici mu odvratiše: “Odakle da uzme tko kruha ovdje u pustinji, da ih nasiti?”