Matthew 1:19 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Croatian (Knjiga O Kristu)
Kako je njezin muž Josip bio pravedan čovjek i kako ju nije htio javno osramotiti, naumi ju potajice napustiti.
Croatian (SHP) 2019 (Biblija: Suvremeni Hrvatski Prijevod)
Njezin je muž Josip bio dobar čovjek i nije ju želio izložiti javnoj sramoti pa je odlučio tajno raskinuti zaruke.
Croatian BKJ 2011 (Biblija Kralja Jakova)
Tada Josip, muž njezin, budući pravedan, nije ju htio javno osramotiti pa ju je naumio potajno otpustiti.
Croatian Bible 1988
A Josip, muž njezin, pravedan, ne htjede je izvrgnuti sramoti, nego naumi da je potajice napusti.
Croatian Bible GKS 2010 - (Šarić) Version
A Josip, njezin muž, bio je pravedan i nije je htio javno izvrgavati sramoti i smišljao je kako da je tajno otpusti.