Matthew 10:22 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Croatian (Knjiga O Kristu)
Svi će vas zamrziti zbog mene, ali tko ustraje do kraja, spasit će se.
Croatian (SHP) 2019 (Biblija: Suvremeni Hrvatski Prijevod)
Svi će vas ljudi mrziti zbog moga imena, ali oni koji ustraju do kraja, bit će spašeni.
Croatian BKJ 2011 (Biblija Kralja Jakova)
I svi će vas zamrziti radi imena mojega, ali tko izdrži do kraja, bit će spašen.
Croatian Bible 1988
Svi će vas zamrziti zbog imena moga. Ali tko ustraje do svršetka, bit će spašen."
Croatian Bible GKS 2010 - (Šarić) Version
Zbog mojega imena svi će vas zamrziti. Ali tko ustraje do kraja, spasit će se.