Matthew 10:27 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Croatian (Knjiga O Kristu)
Što vam sad govorim u tami, vičite po ulicama kad svane dan. Što vam šapćem na uho, vičite s krovova da svi čuju!
Croatian (SHP) 2019 (Biblija: Suvremeni Hrvatski Prijevod)
Ono što vam govorim u tajnosti, recite u javnosti! I što vam šapućem na uho, razglasite svima javno!
Croatian BKJ 2011 (Biblija Kralja Jakova)
Što vam kažem u tami, govorite to na svjetlu; i što na uho čujete, propovijedajte to na krovovima.
Croatian Bible 1988
Što vam govorim u tami, recite na svjetlu; i što na uho čujete, propovijedajte na krovovima."
Croatian Bible GKS 2010 - (Šarić) Version
Što vam kazujem u tami, to navješćujte na svjetlosti; što vam se šapće na uho, to propovijedajte na krovovima!