Matthew 10:32 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Croatian (Knjiga O Kristu)
Tko ovdje na zemlji pred ljudima prizna da pripada meni, za njega ću ja, pred svojim Ocem na nebu, priznati da mu pripadam.
Croatian (SHP) 2019 (Biblija: Suvremeni Hrvatski Prijevod)
»Tko god mene prizna pred ljudima — pripada meni. I ja ću priznati pred mojim Ocem, koji je na nebu, da on pripada meni.
Croatian BKJ 2011 (Biblija Kralja Jakova)
Prema tome, svaki koji mene prizna pred ljudima, priznat ću i ja njega pred Ocem svojim koji je u nebu.
Croatian Bible 1988
"Tko god se, dakle, prizna mojim pred ljudima, priznat ću se i ja njegovim pred Ocem, koji je na nebesima.
Croatian Bible GKS 2010 - (Šarić) Version
Tko god me prizna pred ljudima, toga ću i ja priznati pred svojim Ocem na nebesima.