Matthew 11:18 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Croatian (Knjiga O Kristu)
Jer, došao je Ivan koji je postio i nije pio vino, a oni kažu: ‘Ima zloduha.’
Croatian (SHP) 2019 (Biblija: Suvremeni Hrvatski Prijevod)
Došao je Ivan, niti je jeo niti je pio poput ostalih ljudi, pa kažu: ‘Opsjednut je zlim duhom!’
Croatian BKJ 2011 (Biblija Kralja Jakova)
Jer je došao Ivan koji niti jede niti pije, a oni govore: ʻIma đavla!ʼ
Croatian Bible 1988
"Doista, dođe Ivan. Nije jeo ni pio, a govori se: 'Ðavla ima.'
Croatian Bible GKS 2010 - (Šarić) Version
Ivan je došao: on nije jeo i nije pio, i reklo se: On je opsjednut od đavla.