Matthew 12:18 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Croatian (Knjiga O Kristu)
“Ovo je moj ljubljeni Sluga, kojega sam izabrao. On je moja radost. Duh svoj stavit ću na njega. On će navješćivati pravdu narodima.
Croatian (SHP) 2019 (Biblija: Suvremeni Hrvatski Prijevod)
»Ovo je moj sluga, koga sam izabrao. Moj ljubljeni, u kome uživa moja duša. Stavit ću svoj Duh na njega i on će narodima objaviti pravdu.
Croatian BKJ 2011 (Biblija Kralja Jakova)
“Evo, moga sluge, koga sam izabrao, ljubljeni moj, u kome je moja duša potpuno zadovoljna. Stavit ću duha svoga na njega, i on će naviještati sud Poganima.
Croatian Bible 1988
Evo Sluge mojega, koga sebi izabrah: mog ljubimca, miljenika duše moje! Stavit ću Duha svoga na njega: naviještat će pravo narodima;
Croatian Bible GKS 2010 - (Šarić) Version
”Eto, to je moj sluga koga sam izabrao. Ljubimac moj, na kojem se veseli moje srce. Stavit ću svoj duh na njega, i on će navješćivati pravdu među narodima.