Matthew 12:38 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Croatian (Knjiga O Kristu)
Zatim mu neki pismoznanci i farizeji rekoše: “Učitelju, htjeli bismo da nam pokažeš neki znak.”
Croatian (SHP) 2019 (Biblija: Suvremeni Hrvatski Prijevod)
Tada su mu neki učitelji Zakona i farizeji rekli: »Učitelju, želimo da nam daš neki znak.«
Croatian BKJ 2011 (Biblija Kralja Jakova)
Tada su neki od pismoznanaca i farizeja odgovorili govoreći: “Učitelju, htjeli bismo od tebe vidjeti znak!”
Croatian Bible 1988
Jednom zapodjenuše s njime razgovor neki pismoznanci i farizeji: "Učitelju, htjeli bismo od tebe vidjeti znak."
Croatian Bible GKS 2010 - (Šarić) Version
Neki književnici i farizeji rekoše mu: “Učitelju, htjeli bismo vidjeti od tebe koji znak!”