Matthew 12:40 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Croatian (Knjiga O Kristu)
Kao što je Jona tri dana i tri noći proveo u utrobi morske nemani, tako ću i ja, Sin Čovječji, provesti u krilu zemlje tri dana i tri noći.
Croatian (SHP) 2019 (Biblija: Suvremeni Hrvatski Prijevod)
Kao što je Jona bio u utrobi morske nemani tri dana i tri noći, tako će i Sin Čovječji biti u utrobi zemlje tri dana i tri noći.
Croatian BKJ 2011 (Biblija Kralja Jakova)
Jer kao što je Jona bio tri dana i tri noći u kitovoj utrobi, tako će Sin čovječji biti tri dana i tri noći u srcu zemlje.
Croatian Bible 1988
Doista, kao što Jona bijaše u utrobi kitovoj tri dana i tri noći, tako će i Sin Čovječji biti u srcu zemlje tri dana i tri noći.
Croatian Bible GKS 2010 - (Šarić) Version
Kao što je Jona bio u utrobi morske nemani tri dana i tri noći, tako će biti i Sin čovječji u krilu zemlje tri dana i tri noći.