Matthew 12:47 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Croatian (Knjiga O Kristu)
Netko mu je rekao: “Evo, tu su ti majka i braća. Žele s tobom razgovarati.”
Croatian (SHP) 2019 (Biblija: Suvremeni Hrvatski Prijevod)
Netko reče Isusu: »Evo, tvoja majka i braća stoje vani i žele razgovarati s tobom.«
Croatian BKJ 2011 (Biblija Kralja Jakova)
Onda mu je netko rekao: “Evo, tvoja majka i tvoja braća stoje vani i žele razgovarati s tobom.”
Croatian Bible 1988
Reče mu netko: "Evo majke tvoje i braće tvoje, vani stoje i traže da s tobom govore."
Croatian Bible GKS 2010 - (Šarić) Version
Netko mu reče: “Tvoja majka i braća stoje vani i hoće s tobom govoriti.”