Matthew 13:28 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Croatian (Knjiga O Kristu)
‘Neprijatelj je to učinio’, odgovori on. ‘Hoćeš li da počupamo kukolj?’ upitaju.
Croatian (SHP) 2019 (Biblija: Suvremeni Hrvatski Prijevod)
Odgovorio im je: ‘To je učinio neprijatelj.’ Sluge su ga upitali: ‘Hoćeš li da odemo i počupamo korov?’
Croatian BKJ 2011 (Biblija Kralja Jakova)
Odgovorio im je: ʻNeprijatelj je to učinio!ʼ Sluge su ga upitale: ʻHoćeš li, dakle, da odemo i saberemo ga?ʼ
Croatian Bible 1988
On im odgovori: 'Neprijatelj čovjek to učini.' Nato mu sluge kažu: 'Hoćeš li, dakle, da odemo pa da ga pokupimo?'
Croatian Bible GKS 2010 - (Šarić) Version
On im odgovori: Neprijatelj je to učinio. Tada sluge upitaše: Trebamo li otići i skupiti ga?