Matthew 14:13 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Croatian (Knjiga O Kristu)
Kad je Isus to čuo, otplovi odande lađicom na pusto mjesto da se povuče u osamu. Ali narod je to doznao pa su pješice krenuli iz gradova za njim.
Croatian (SHP) 2019 (Biblija: Suvremeni Hrvatski Prijevod)
Kad je Isus to čuo, otišao je odande lađom na pusto mjesto da bude sâm. Ali kad je mnoštvo to saznalo, krenulo je za njim pješice iz svojih gradova.
Croatian BKJ 2011 (Biblija Kralja Jakova)
Kad je Isus to čuo, povukao se odande lađom na pusto mjesto, nasamo. A kad je narod to čuo, slijedio ga je pješice iz gradova.
Croatian Bible 1988
Kad je Isus to čuo, povuče se odande lađom na samotno mjesto, u osamu. Dočuo to narod pa pohrli pješice za njim iz gradova.
Croatian Bible GKS 2010 - (Šarić) Version
Na tu vijest otiđe Isus otamo u lađici na samotno mjesto, da bude sam. Ali to sazna mnoštvo naroda i pođe za njim pješke iz gradova.