Matthew 14:16 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Croatian (Knjiga O Kristu)
Ali Isus odgovori: “Nije potrebno da idu; vi ih nahranite!”
Croatian (SHP) 2019 (Biblija: Suvremeni Hrvatski Prijevod)
No Isus im je rekao: »Ne trebaju ići. Vi im dajte jesti!«
Croatian BKJ 2011 (Biblija Kralja Jakova)
A Isus im je rekao: “Ne trebaju otići; vi im dajte jesti.”
Croatian Bible 1988
A Isus im reče: "Ne treba da idu, dajte im vi jesti."
Croatian Bible GKS 2010 - (Šarić) Version
Isus im odvrati: “Ne treba da idu. Podajte im vi jesti!”