Matthew 16:17 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Croatian (Knjiga O Kristu)
“Blago tebi, Šimune, sine Jonin”, reče mu Isus, “jer ti to nije objavio čovjek, nego moj Otac nebeski.
Croatian (SHP) 2019 (Biblija: Suvremeni Hrvatski Prijevod)
Isus mu je na to rekao: »Blago tebi, Šimune, Jonin sine, jer nije ti to otkrio nitko od ljudi, već moj nebeski Otac.
Croatian BKJ 2011 (Biblija Kralja Jakova)
A Isus mu je odgovorio rekavši: “Blažen si, Šimune Barjona, jer ti to nije objavilo tijelo i krv, nego Otac moj koji je u nebu.
Croatian Bible 1988
Nato Isus reče njemu: "Blago tebi, Šimune, sine Jonin, jer ti to ne objavi tijelo i krv, nego Otac moj, koji je na nebesima.
Croatian Bible GKS 2010 - (Šarić) Version
Tada mu reče Isus: “Blago tebi, Šimune, Jonin sine! Jer ti tijelo i krv nisu to objavili nego moj Otac koji je na nebesima.