Matthew 16:2 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Croatian (Knjiga O Kristu)
On odgovori: “Vi znate uvečer reći: Bit će lijepo vrijeme jer je nebo crveno.
Croatian (SHP) 2019 (Biblija: Suvremeni Hrvatski Prijevod)
Isus im je odgovorio: »Kad pada mrak, vi kažete: ‘Bit će lijepo vrijeme jer je nebo crveno.’
Croatian BKJ 2011 (Biblija Kralja Jakova)
On im je odgovorio rekavši: “Kad je večer, govorite: ʻBit će lijepo vrijemeʼ, jer se nebo rumeni.
Croatian Bible 1988
On im odgovori: "Uvečer govorite: 'Bit će vedro, nebo se žari.'
Croatian Bible GKS 2010 - (Šarić) Version
A on im odvrati: “Uvečer govorite: Bit će lijepo vrijeme jer je nebo crveno.