Matthew 16:25 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Croatian (Knjiga O Kristu)
Jer svatko tko želi sačuvati svoj život izgubit će ga; a tko dade svoj život za mene, naći će ga.
Croatian (SHP) 2019 (Biblija: Suvremeni Hrvatski Prijevod)
Tko god želi spasiti svoj život — izgubit će ga, a tko izgubi svoj život radi mene — naći će ga.
Croatian BKJ 2011 (Biblija Kralja Jakova)
Jer tko hoće život svoj spasiti, izgubit će ga, a tko svoj život radi mene izgubi, naći će ga.
Croatian Bible 1988
Tko hoće život svoj spasiti, izgubit će ga, a tko izgubi život svoj poradi mena, naći će ga.
Croatian Bible GKS 2010 - (Šarić) Version
Jer tko hoće sačuvati svoj život, izgubit će ga; a tko izgubi svoj život zbog mene, naći će ga.