Matthew 16:3 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Croatian (Knjiga O Kristu)
A ujutro kažete: Nebo je mutno i crveno—danas će nevrijeme. Izgled neba znate protumačiti, a znake vremena ne znate!
Croatian (SHP) 2019 (Biblija: Suvremeni Hrvatski Prijevod)
A ujutro kažete: ‘Bit će nevrijeme jer je nebo crveno i tmurno.’ Znate protumačiti izgled neba, ali ne znate protumačiti znakove vremena u kojem živite.
Croatian BKJ 2011 (Biblija Kralja Jakova)
A ujutro: ʻDanas će biti olujno vrijemeʼ, jer se nebo rumeni i tmuri. O, licemjeri! Lice neba znate razabrati, a znakove vremena ne možete?
Croatian Bible 1988
A ujutro: 'Danas će nevrijeme, nebo se tamno zacrvenjelo.' Lice neba znadete rasuditi, a znakove vremena ne znate.
Croatian Bible GKS 2010 - (Šarić) Version
Ujutro: Danas će biti kišovito vrijeme jer je nebo crveno i mutno. Znate protumačiti izgled neba, a znake vremena ne razumijete?