Matthew 17:15 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Croatian (Knjiga O Kristu)
i reče: “Gospodine, smiluj se mojemu sinu jer je padavičar i teško trpi. Često padne u vatru ili u vodu.
Croatian (SHP) 2019 (Biblija: Suvremeni Hrvatski Prijevod)
rekao: »Gospodine, smiluj se mojem sinu! Ima padavicu i strašno pati. Često pada u vatru i u vodu.
Croatian BKJ 2011 (Biblija Kralja Jakova)
“Gospodine, smiluj se mom sinu jer je mjesečar i jako se muči; jer često pada u vatru i često u vodu.
Croatian Bible 1988
i reče: "Gospodine, smiluj se sinu mojemu jer je mjesečar i zlo mu je. Često doista pada u oganj i često u vodu.
Croatian Bible GKS 2010 - (Šarić) Version
”Gospodine, smiluj se mome sinu! On je mjesečar i mora strašno trpjeti. često se baca u oganj i često u vodu.