Matthew 17:9 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Croatian (Knjiga O Kristu)
Dok su silazili s gore, Isus im zapovjedi da nikome ne govore što su vidjeli sve dok Sin Čovječji ne uskrsne od mrtvih.
Croatian (SHP) 2019 (Biblija: Suvremeni Hrvatski Prijevod)
Kad su silazili s planine, Isus im je naredio: »Nikome nemojte reći što ste vidjeli dok Sin Čovječji ne ustane od mrtvih!«
Croatian BKJ 2011 (Biblija Kralja Jakova)
I dok su silazili s gore, Isus im je naložio govoreći: “Nikome ne govorite o viđenju dok Sin čovječji ne uskrsne iz mrtvih!”
Croatian Bible 1988
Dok su silazili s gore, zapovjedi im Isus: "Nikomu ne kazujte viđenje dok Sin Čovječji od mrtvih ne uskrsne."
Croatian Bible GKS 2010 - (Šarić) Version
Dok su silazili s gore, zapovjedi im Isus: “Nikomu ne kazujte ništa o ovom viđenju, dok Sin čovječji ne uskrsne od mrtvih!”