Matthew 18:27 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Croatian (Knjiga O Kristu)
Kralj se sažali nad njim, oslobodi ga i oprosti mu dug.
Croatian (SHP) 2019 (Biblija: Suvremeni Hrvatski Prijevod)
Gospodar se sažalio nad njim, oprostio mu dug i pustio ga na slobodu.
Croatian BKJ 2011 (Biblija Kralja Jakova)
Tada se gospodar toga sluge sažalio, pustio ga i oprostio mu dug.
Croatian Bible 1988
Gospodar se smilova tomu sluzi, otpusti ga i dug mu oprosti."
Croatian Bible GKS 2010 - (Šarić) Version
Gospodar se smilova sluzi, pusti ga i oprosti mu dug.