Matthew 19:13 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Croatian (Knjiga O Kristu)
Tada mu dovodili djecu da na njih stavi ruke i da se pomoli. Učenici su im to priječili.
Croatian (SHP) 2019 (Biblija: Suvremeni Hrvatski Prijevod)
Onda su mu donijeli djecu da položi ruke na njih i da se pomoli. No Isusovi su im učenici to branili.
Croatian BKJ 2011 (Biblija Kralja Jakova)
Tada su mu doveli dječicu da na njih položi ruke i pomoli se; a učenici su ih korili.
Croatian Bible 1988
Tada mu doniješe dječicu da na njih stavi ruke i pomoli se. A učenici im branili.
Croatian Bible GKS 2010 - (Šarić) Version
Tada mu donesoše djecu, da stavi ruke na njih i da se pomoli. Ali su učenici odbijali ljude.