Matthew 2:20 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Croatian (Knjiga O Kristu)
i reče mu: “Ustani i povedi dijete i njegovu majku natrag u izraelsku zemlju, jer su oni koji su ga pokušavali ubiti mrtvi.”
Croatian (SHP) 2019 (Biblija: Suvremeni Hrvatski Prijevod)
»Ustani, uzmi dijete i njegovu majku pa ih vodi u izraelsku zemlju jer su umrli oni koji su htjeli ubiti dijete.«
Croatian BKJ 2011 (Biblija Kralja Jakova)
govoreći: “Ustani, uzmi malo dijete i majku njegovu te pođi u zemlju Izraelovu, jer su pomrli oni koji su tražili život malog djeteta.”
Croatian Bible 1988
"Ustani, reče, uzmi dijete i njegovu majku te pođi u zemlju izraelsku jer su umrli oni koji su djetetu o glavi radili."
Croatian Bible GKS 2010 - (Šarić) Version
i reče: “Ustani, uzmi dijete i njegovu majku i idi u Izrćlovu zemlju, jer su pomrli oni koji su tražili život djeteta.”