Matthew 2:6 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Croatian (Knjiga O Kristu)
‘Betleheme, ti nisi samo nevažno judejsko selo, jer će iz tebe poteći vladar koji će voditi moj narod, Izrael.’”
Croatian (SHP) 2019 (Biblija: Suvremeni Hrvatski Prijevod)
‘A ti, Betleheme, u zemlji Judinoj, nipošto nisi najmanji među vladarima Jude, jer od tebe će doći vladar koji će voditi moj narod, Izrael.’«
Croatian BKJ 2011 (Biblija Kralja Jakova)
ʻA ti, Betleheme, zemljo Judina, nipošto nisi najmanji među kneževima Judinim, jer iz tebe će izići Vladar koji će vladati mojim narodom, Izraelom.ʼ ”
Croatian Bible 1988
A ti, Betleheme, zemljo Judina! Nipošto nisi najmanji među kneževstvima Judinim jer iz tebe će izaći vladalac koji će pasti narod moj - Izraela!
Croatian Bible GKS 2010 - (Šarić) Version
Ti, Betleheme u zemlji Judinoj, nipošto nisi najmanji među kneževskim Judinim gradovima, jer će iz tebe izaći knez koji će biti pastir nad mojim narodom Izrćlom.”