Matthew 20:10 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Croatian (Knjiga O Kristu)
Nato oni koji su prvi došli raditi pomisle da će dobiti više, ali i oni prime jednako.
Croatian (SHP) 2019 (Biblija: Suvremeni Hrvatski Prijevod)
Kad su došli oni koji su bili prvi unajmljeni mislili su da će dobiti više. No i oni su dobili po jedan srebrnjak.
Croatian BKJ 2011 (Biblija Kralja Jakova)
A kad su došli prvi, pretpostavili su da će primiti više, ali su i oni primili svaki po dinar.
Croatian Bible 1988
Pa kada dođu oni prvi, pomisle da će primiti više, ali i oni prime po denar.
Croatian Bible GKS 2010 - (Šarić) Version
A kad dođoše prvi, pomisliše da će više primiti. Ali i od njih svaki primi po denar.