Matthew 20:13 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Croatian (Knjiga O Kristu)
Jednome od njih on odgovori: ‘Prijatelju, nisam nepravedan prema tebi. Nisi li se pogodio sa mnom za toliko?
Croatian (SHP) 2019 (Biblija: Suvremeni Hrvatski Prijevod)
Gospodar vinograda okrenuo se jednom od njih i rekao: ‘Prijatelju, ja nisam prema tebi nepravedan. Zar se nismo dogovorili da ću ti platiti jedan srebrnjak?
Croatian BKJ 2011 (Biblija Kralja Jakova)
A on je odgovorio jednom od njih rekavši: ʻPrijatelju, ja ti ne činim nepravdu! Nisi li se sa mnom pogodio po dinar?
Croatian Bible 1988
"Nato on odgovori jednomu od njih: 'Prijatelju, ne činim ti krivo. Nisi li se pogodio sa mnom po denar?
Croatian Bible GKS 2010 - (Šarić) Version
Prijatelju, odvrati on jednome od njih, ja tebi ne činim krivo. Nisi li se pogodio sa mnom po denar?