Matthew 20:32 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Croatian (Knjiga O Kristu)
Kad Isus to začuje, zaustavi se, pozove ih i upita: “Što hoćete da vam učinim?”
Croatian (SHP) 2019 (Biblija: Suvremeni Hrvatski Prijevod)
Tada se Isus zaustavio, pozvao ih te upitao: »Što želite da učinim za vas?«
Croatian BKJ 2011 (Biblija Kralja Jakova)
Nato se Isus zaustavio, pozvao ih i rekao: “Što hoćete da vam učinim?”
Croatian Bible 1988
Isus se zaustavi, dozove ih i reče: "Što hoćete da vam učinim?"
Croatian Bible GKS 2010 - (Šarić) Version
Tada se zaustavi Isus, dozva ih i upita: “Što hoćete od mene?”