Matthew 21:16 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Croatian (Knjiga O Kristu)
i upitaju ga: “Čuješ li ti što govore?” “Čujem”, odgovori im Isus. “A niste li nikad u Pismu pročitali: ‘Pripravio si sebi hvalu iz usta djece i dojenčadi’?”
Croatian (SHP) 2019 (Biblija: Suvremeni Hrvatski Prijevod)
»Čuješ li što ova djeca govore?« A Isus im je odgovorio: »Da. Zar niste nikada pročitali: ‘Učinio si da te slave djeca i dojenčad’?«
Croatian BKJ 2011 (Biblija Kralja Jakova)
pa mu rekli: “Čuješ li što ovi govore?” Nato im je Isus odgovorio: “Da! Zar niste nikad čitali: ʻIz usta malenih i dojenčadi upotpunio si hvaluʼ?”
Croatian Bible 1988
mu rekoše: "Čuješ li što ovi govore?" Kaže im Isus: "Da! A niste li čitali: Iz usta djece i dojenčadi sebi si pripravio hvalu?"
Croatian Bible GKS 2010 - (Šarić) Version
i rekoše mu: “čuješ li što ovi viču?” Isus im odvrati: “Da. Zar niste nikad čitali: Iz usta djece i dojenčadi navješćuješ svoju hvalu?”