Matthew 21:23 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Croatian (Knjiga O Kristu)
Isus ode u Hram. Dok je ondje poučavao, priđu mu svećenički poglavari i narodni starješine pa ga upitaju: “Tko ti je dao pravo da to činiš? Tko te je ovlastio za to?”
Croatian (SHP) 2019 (Biblija: Suvremeni Hrvatski Prijevod)
Isus je ušao u Hram i, dok je tu poučavao, prišli su mu svećenički poglavari i narodne starješine te ga upitali: »Kakvu vlast imaš da ovo činiš i tko ti ju je dao?«
Croatian BKJ 2011 (Biblija Kralja Jakova)
A kad je došao u Hram, dok je poučavao, pristupili su mu glavari svećenički i starješine narodne i upitali: “Kojom vlašću to činiš? I tko ti je dao tu vlast?”
Croatian Bible 1988
I uđe u Hram. Dok je naučavao, pristupiše mu glavari svećenički i starješine narodne te ga upitaše: "Kojom vlašću to činiš? Tko ti dade tu vlast?"
Croatian Bible GKS 2010 - (Šarić) Version
Tada otiđe u Hram i stade učiti. I pristupiše k njemu svećenički glavari i narodne starješine i upitaše: “Kojom vlašću činiš sve to? Tko ti je dao vlast za to?”