Matthew 21:27 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Croatian (Knjiga O Kristu)
Zato Isusu odgovore: “Ne znamo.” A Isus im reče: “Onda ni ja vama neću reći otkuda mi vlast!”
Croatian (SHP) 2019 (Biblija: Suvremeni Hrvatski Prijevod)
Zato su odgovorili Isusu: »Ne znamo.« Na to im je rekao: »Onda ni ja vama neću reći kakvom vlašću ovo činim.«
Croatian BKJ 2011 (Biblija Kralja Jakova)
Onda su odgovorili Isusu rekavši: “Ne možemo reći.” A on im je rekao: “Ni ja vama neću reći kojom vlašću ovo činim.
Croatian Bible 1988
Zato odgovore Isusu: "Ne znamo." I on njima reče: "Ni ja vama neću kazati kojom vlašću ovo činim."
Croatian Bible GKS 2010 - (Šarić) Version
I odgovoriše Isusu: “Ne znamo.” Tada im on odvrati: “Onda ni ja vama ne ću kazati kojom vlašću činim sve ovo.”