Matthew 22:11 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Croatian (Knjiga O Kristu)
Ali kad kralj uđe pogledati goste, spazi ondje čovjeka koji nije bio odjeven u prikladnu odjeću za svadbu.
Croatian (SHP) 2019 (Biblija: Suvremeni Hrvatski Prijevod)
A kad je kralj ušao da pogleda goste, vidio je ondje čovjeka koji nije bio u svadbenoj odjeći.
Croatian BKJ 2011 (Biblija Kralja Jakova)
A kad je kralj ušao pogledati goste, opazio je ondje čovjeka koji nije odjenuo svadbenu odjeću,
Croatian Bible 1988
Kad kralj uđe pogledati goste, spazi ondje čovjeka koji ne bijaše odjeven u svadbeno ruho.
Croatian Bible GKS 2010 - (Šarić) Version
Tada uđe kralj da pogleda goste. Pogled mu pade na jednoga koji nije bio odjeven u svadbeno ruho.